To Let Something Leak
To Leak Something
transitive verb, godan verb
You learned 漏れる means "to leak." 漏らす is the transitive version, which means it takes a direct object. So this means to let something leak or to leak something. The reason you let something leak is because you rushed (らす) the job (because you did it yourself)!
Even though it's transitive, 漏らす often implies an unintentional leak, as in おしっこを漏らす (wet one's pants) or 水を漏らすな (don't let water spill). It's also used figuratively, like 秘密を漏らす (leak a secret), 不満を漏らす (express dissatisfaction), or ためいきを漏らす (let out a sigh).
The reading comes from 漏れる, so if you know that, you know this! Don't let that memory leak from your head.
大人でも、おしっこを漏らすことはありますよ。
Even adults can have accidents and wet themselves.
この秘密は、絶対に漏らさないでくださいね!
Please don't let this secret slip out.
母は、後ろを向いた後、静かにため息を漏らした。
My mother turned away and quietly let out a sigh.
誰かが情報を漏らしたんじゃない?
I wonder if someone leaked the information?