To Set Up
To Assume A Stance, To Hold In Preparation
transitive verb, ichidan verb
The kanji itself means set up, so this means to set up, as in establishing something in an orderly manner.
This can also mean to assume a stance, like taking a fighting posture, or to hold in preparation, such as a weapon, while preparing to engage in a fight.
The reading is like 構う, so as long as you know that you know this too.
店を構える
to establish a shop
カメラを構える
to hold up a camera
居を構える
to take up residence
ななめに構える
to hold something up diagonally
銀座に構える
to establish (a shop) in Ginza
陽気に構える
to have a cheerful attitude
どっしり構える
to have a composed and unshakable attitude
のんびり構える
to have a relaxed attitude
ゆったり構える
to have a relaxed attitude
両手で構える
to hold something up with both hands
大きな気持ちで構える
to have an open-hearted attitude
胸の前で構える
to hold something up in front of one’s chest
今度、銀座に店を構えることになりました。
We will be setting up a shop in Ginza.
こんな風に、カメラを両手で持って、ななめに構えてみてください。
Try holding the camera with both hands and positioning it diagonally like this.
ポーカーをする時は、気長に構えることが大切です。
When you play poker it’s important to prepare patiently.
両者が拳を胸の前に構えると、試合開始のゴングが鳴り響いた。
As both opponents positioned their fists in front of their chests, the starting bell of the match rang out.