To Break
To Snap, To Fracture
intransitive verb, ichidan verb
You already learned how 折る means "to fold something" or "to break something". This is the intransitive version of that, which just means it has no object. You just folded something too far, and now it's starting to break.
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun'yomi reading. You learned this reading when you learned 折る, so you should know this one too!
心が折れる
to lose heart
骨が折れる
to be very hard to do, to have one's bone broken
気持ちが折れる
to be discouraged
左に折れる
to turn left
ついに折れる
to finally break
二つに折れる
to be split in two
すぐ折れる
to break easily
ぽっきり折れる
to break off with a snap
少し折れる
to get folded a little
そんなことを言われると、心が折れるよ。
My heart breaks when you say that.
バレーボールをしてる時に、指の骨が折れてしまいました。
I broke my finger while playing volleyball.
ええっ、ひどい。チューリップ、根元からポッキリ折れてる!
Oh, my God, it's terrible. The tulip has snapped off at the base!