Not So Good
Not Really, Delicate, Subtle
noun, な adjective
Something that's both delicate and peculiar is probably not so good. It's not terrible, but it's not great either — it could break easily, plus it's kind of strange… It's not really good, you know? Think of 微妙 as a sort of euphemism for those delicate and peculiar things you're not really into.
微妙 can also just mean delicate or subtle, like 微妙な立場 (a delicate position that requires careful handling) or 微妙なニュアンスの違い (a subtle nuance difference that's hard to pinpoint).
This is a jukugo word, which usually means on'yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you'll know how to read this as well.
うーん…なんとも微妙な感じですね。
Well... I have mixed feelings.
微妙なコメントしか思いつかなかったので、結局何も言いませんでした。
I could only come up with doubtful comments, so I ended up saying nothing.
その絵、微妙に曲がってない?
Isn't that picture slightly crooked?
彼氏から誕生日に極楽鳥花を貰ったんだけど、彼のセンスちょっと微妙だと思わない?
My boyfriend gave me a Bird of Paradise plant for my birthday. His taste is not so good, don't you think?