Fried Chicken
Karaage
noun
You've got a combination of China and 揚げ, meaning "fried." That makes this Chinese-style Fried Chicken, or as you'll probably also know it, karaage.
While 唐揚げ most often refers to fried chicken, it can technically also refer to other deep fried meats, fish, or vegetables. As it's the most common meaning, remembering this as "fried chicken" will be just fine, though.
You know how to read the 揚げ part, but this uses the kun'yomi reading for 唐, which is new. You'll likely be able to remember this reading by associating fried chicken with Japanese karaage, but in case you're not familiar with it, here's a mnemonic to help you:
To make this kind of fried chicken, you have to first give it one strong からて chop. If you fry it up without that からて chop, it just comes out terrible no matter what you do. So just remember that next time you make it for me, kay?
唐揚げが出来る
the karaage is ready
唐揚げが残る
karaage is left over
唐揚げが食べたい
craving karaage
唐揚げを頼む
to order karaage
唐揚げを揚げる
to deep-fry karaage
唐揚げを作る
to make karaage
唐揚げを食べる
to eat karaage
唐揚げにかける
to sprinkle on karaage, to pour on karaage
唐揚げにする
make it into karaage
エビの唐揚げ
shrimp karaage
フグの唐揚げ
pufferfish karaage
トリの唐揚げ
chicken karaage
私の大好物はフグの唐揚げです。
My absolute favorite is pufferfish karaage.
唐揚げを三人前頼みました。
I ordered three servings of karaage.
唐揚げが無性に食べたい時は、カリウム不足なので、バナナを食べるといいですよ。
When you have an uncontrollable craving for karaage, it's because you might be low on potassium, so eating a banana is a good idea.
天ぷら、唐揚げ、竜田揚げは、どれも食材に衣をつけて揚げる料理です。
Tempura, karaage, and tatsutaage are all dishes where ingredients are coated in batter and deep-fried.
天ぷらの衣には小麦粉、唐揚げには小麦粉と片栗粉、竜田揚げには片栗粉が使われます。
Tempura uses wheat flour in its batter, karaage uses wheat flour and potato starch, and tatsutaage uses potato starch.
唐揚げの味付けと粉の比率は自由ですが、竜田揚げには醤油ベースの下味と片栗粉がマストです。
While the seasoning and flour ratios are flexible for karaage, tatsutaage requires a soy sauce-based marinade and potato starch for its batter.