Meaning

Primary

To Be In High Spirits

Alternative

To Be Eager

Word Type

godan verb, intransitive verb

Explanation

This word consists of kanji with hiragana attached. Because the hiragana ends with an sound, you know this word is a verb. The kanji itself means courage so the verb version is what happens when you have lots of it. Someone with courage is probably the kind of person who is able to be in high spirits in the face of something!

勇む means to be eager to face something or to face it with bravery and determination. It often indicates proactive and enthusiastic engagement. You'll find it in written expressions like 喜び勇む (to joyfully and eagerly undertake something) or 勇んで出かける (to go out with determination).

Reading

いさむ
  • Kyoko
    (Tokyo accent, female)
  • Kenichi
    (Tokyo accent, male)

Explanation

Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun'yomi reading. You didn't learn that reading with this kanji, so here's a mnemonic to help you:

Who is the one person who always seems to be in high spirits? Isabel (いさ)! She's so positive and eager, even in the face of a challenge.

Context

Patterns of Use

Common Word Combinations

  • 勇んで出かける

    to go out in high spirits

    勇んで出発する

    to depart in high spirits

    勇んで立ち向かう

    to bravely confront

Context Sentences

そんなに勇む必要はないよ。リラックスして行こうぜ。

There's no need to be so eager. Let's just relax and take it easy.

コウイチとビエトは、勇んでオフィスに入って来ました。

Koichi and Viet came into the office in high spirits.

あんなに勇んでたら、あの馬は買えないなぁ。

That horse is prancing too much for me to bet on it.

「絶対に合格するぞ!」と勇む君の顔は、とてもキラキラしていました。

"I'm definitely going to pass!" you resolved, your face beaming.

Kanji Composition