To Be Cut
To Snap, To Expire, To Run Out
intransitive verb, ichidan verb
This word consists of kanji with hiragana attached. Because the hiragana ends with an う sound, you know this word is a verb.
This is an intransitive verb. That means it does not take a direct object. The kanji means cut so this generally means that something is cut. Something breaks or snaps. No direct object here. That's why this verb means to be cut or to snap. Another meaning of this verb is to expire or to run out. This could be various things like your passport, or a deadline for an assignment.
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun'yomi reading. Here's a refresher to help you remember the き portion of this word:
Something is snapping. Turns out that something is your arm. Your arm is a 木 (き) that grew out of you one day. "What's this ki doing here?" you ask. Then it suddenly breaks in half! "OW OW OW! My ki! It's been cut!!"
よく切れる
to be cut well
少し切れる
to be cut a little
すぐ切れる
to snap easily, to lose one's temper easily
力が切れる
to run out of strength
糸が切れる
a thread snaps, to be out of thread
あたまが切れる
to be quick-witted, to get a cut on one's head
きれいに切れる
to be cut cleanly
上手に切れる
to be cut skillfully
かんたんに切れる
to be easily cut, to lose one's temper easily
この糸は、すぐに切れる。
These threads break off easily.
トイレットペーパーが切れた。
We are out of toilet paper.
この刀はとても切れる。
This sword is very sharp.